sábado, 25 de enero de 2014

¿FusayfuQUÉ?



Seguramente te habrás preguntado esto, de esta forma además, y no te culpamos. Tiene toda la lógica del mundo que la palabra que da nombre a nuestra empresa te suene a chino (y eso que nosotros nos dedicamos más al árabe, qué cúmulo de contradicciones, ¿no?).

Fusayfusá, en árabe, significa mosaico. Y un mosaico es lo que nosotros somos. Estamos formados por pequeñas y diminutas teselas: sólo nos completamos con muchas de ellas. Porque eso hacemos, tocar muchos ámbitos, ofrecer infinidad de servicios, establecer una red de ámbitos y servicios para hacerte la vida y la comunicación más fácil. Traducción, interpretación, subtitulado, doblaje; lo que necesites. Fusayfusá está a un click o telefonazo de ti.

Pero en este blog no nos limitaremos a hablar de tarifas y rebajas. No. En este blog queremos compartir contigo nuestra perspectiva humana. Comentar lo que vemos día a día, pues el traductor necesita nutrirse de todo lo que ve para conformar su mosaico. Este mosaico/blog lo formamos todos. Queremos crear una red, un contacto directo contigo, seas futuro cliente o amigo o simplemente alguien que pasaba por aquí.

Poco a poco iremos haciendo este blog mejor y más amplio. Aumentando el aforo y la profesionalidad.

¿Nos sigues?

No hay comentarios:

Publicar un comentario